Volume 12 List of Chapters

Kakuriyo no Yadomeshi Vol 12 (story by Yūma Midori, art by Laruha) 


Apologies for the veeeery looooong hiatus. I didn't even make time to wish everyone Happy New Year, but I hope everyone has been having a lovely year so far. I know the world can be a messy place, but I hope all of you are doing well. 

It's been more than two years since I promised to translate the table of content for Vol 12... but I finally got it here. Below is the list of chapters for the Kakuriyo no Yadomeshi novel Volume 12 that I translated from the Kadokawa site. I will add links to my translations for Vol 12 whenever I finish each chapter/section. 

Meanwhile, news from the translating desk: I'm still working on Vol 7 Ch 6, but since it has no Ōdanna-sama, I have to say I am lacking the motivation I need to move on with that chapter. I'm still working on it though, cos it has important stuff there. However, to break the hiatus further, I think we all deserve some Aoi-Ōdanna moments. Therefore, the next chapter that I'm going to translate is from Vol 12 Ch 13 ("The night Ōdanna-sama stayed at my place"). I might need a month to translate it, so please return in mid April to see where I'm at. After translating Vol 12 Ch 13, I'll go back to Vol 7 Ch 6...unless Vol 12 Ch 14 detracts me, in which I'll do that first before going back to Vol 7 Ch 6.

So, please be patient with me, but please rest assured that I'm still on this train. As you can see from the Table of Content below, Vol 12 (and 11) has many Aoi-Setsu moments that I want and need to translate, cos I have no idea if this light novel will ever be translated into English...


The Memoirs of Bed and Breakfast for the Spirits 


Summary

Currently living in Kakuriyo, Aoi’s reminiscing. This is a story about her casual days she spent with her ayakashi friends.

Upon marrying Ōdanna-sama of Tenjin-ya, Aoi was working as the apprentice for the Great Proprietess when some ayakashi who are studying abroad in Utsushiyo started contacting her for advice. Problems increased as exchanges between the two worlds increased. Looking back on her experiences, Aoi decided to write tips about how humans and ayakashi can get along. Afterwards, Ōdanna-sama came along, and flowers bloom in the old tales…

The background story of Aoi’s decision to live in Kakuriyo. Ōdanna-sama’s memories of establishing Tenjin-ya. Chibi’s great adventure. A memoir of the casual days of Aoi and her ayakashi friends.


Table of Contents 

(click the links when applicable to read the translations/summary)


Prologue

Chapter 1 The day I decided to work hard in Kakuriyo

Chapter 2 The Moonflower’s Prelude

Chapter 3 Kamaitachi’s breakfast

Chapter 4 Aoi and Ōdanna exploring Yōto for souvenirs

Chapter 5 Byakuya, the tube kittens and melon bread

Chapter 6 O-Ryō’s diet plan

Chapter 7 Shizuna, the crazy vegetable gardener

Chapter 8 Ōdanna, Chibi and potatoes 

Chapter 9 Chibi and the ayakashi folks

Chapter 10 Ōdanna, Byakuya and kimono

Chapter 11 Aoi, Ginji and instant ramen

Chapter 12 Ōdanna and his old friend talking about convenience store gourmet

Chapter 13 The night Ōdanna-sama stayed at my place

Chapter 14 Aoi nursing Ōdanna-sama

Chapter 15 Aoi becoming a detective

Epilogue


Extra Edition:

A short story commemorating the Kakuriyo no Yadomeshi anime 

Kakuriyo no Yadomeshi x The Diary of an Asakusa Oni Bride Part 1

Kakuriyo no Yadomeshi x The Diary of an Asakusa Oni Bride Part 2



あやかしお宿の回顧録


かくりよで生きる葵が振り返る。あやかしたちと過ごした何気ない日々の物語

 あやかしお宿「天神屋」に嫁入りし、大女将見習いとして働く葵。彼女のもとに、現世へ留学するあやかしたちからの相談が寄せられていた。隠世と現世の交流が増えたことで、その分お悩みも増えていたのだ。葵は自らの体験を振り返り、人とあやかしが共に暮らすコツを手紙にしたためることに。するとそこへ大旦那もやってきて、昔話に花が咲いていき――。

 葵が隠世で生きる決意をした日の裏話。天神屋創立に馳せた大旦那の想い。そして知られざるチビの大冒険。葵とあやかしたちが過ごした、ささやかな日々の回顧録。


プロローグ

第一話 隠世で頑張ると決める日

第二話  夕がお前日譚

第三話  カマイタチの朝食

第四話  葵と大旦那の妖都土産散策

第五話  白夜と管子猫とメロンパン

第六話  お涼のダイエット計画

第七話  マッド菜園ティスト静奈

第八話  大旦那とチビとじゃがいも

第九話  チビと天神屋のあやかしたち

第十話  大旦那と白夜と着物

第十一話  葵と銀次とインスタントラーメン

第十二話  大旦那、旧友とコンビニグルメについて語らう

第十三話 大旦那様が我が家に一泊した話

第十四話 葵、大旦那様の看病をする

第十五話 葵、探偵になる


エピローグ


番外編

かくりよの宿飯アニメ化記念ショートストーリ

かくりよの宿飯 x 浅草鬼嫁日記 その一

かくりよの宿飯 x 浅草鬼嫁日記 その二



Comments

rina said…
I love you very much, thank you for translating the work
Icha said…
No worries! Vol 12 Ch 13 is quite short, hence I should be able to finish it in a month's time. Thanks a lot for your patience!
Anonymous said…
I would like to know where are you guys reading it from.I have been trying find the translated light novel for quite some time.
Icha said…
hi Anon, there is no English translation of the light novel (or at least, not yet). It was the very reason I translated some chapters of the light novel in this blog. I bought the Japanese light novels (to be clear, in Japanese language) from eBay; some JP sellers are selling the Kakuriyo set novels now on eBay.

Hope it helps.
Anonymous said…
Thank you so much for all your work! I can’t even get close to explaining how meaningful it is to me - and I’m sure to a lot more people - your translating this series. I wish I could help someway, but unfortunately I don’t know the first thing about the Japanese language. Wishing you all the best on this journey and we’re here to cheer and support you however we can along the way!
Katie said…
Thank you for posting! It's always such a treat to receive an email saying you've posted! Thank you for everything you do!
Icha said…
Dear Anon and Katie,

Thanks a lot for the comments and visits! I'll start working on Vol 12 Ch 13 this weekend and fingers crossed we can have another Aoi-Setsu story! Have a nice weekend!
TwiggyY said…
Thanks for all your hard work!
Icha said…
Thank you for the visits, Twiggy! Take care!
Natalita said…
OMG Yay!! Just saw the email reminder in my inbox. I can’t wait to read the chapters between Aoi and Odanna! Will continue to follow you for updates! Again, thank you for doing this! We all appreciate it very much. 🥰🥰
Icha said…
Hi Natalita, thanks a lot for the comment and sorry for the late reply! I was down with a bad cold last week and only started to recover today. I've started working on Vol 12 Ch 13 though, on the short story when Odanna stayed overnight at Aoi's place in Utsushiyo. A very lovely chapter, and I look forward to finishing it in a month's time! Sorry for the delay, the cold got the better of me...
Nel said…
Hello! I recently came upon this website after finishing S1 of Kakuriyo no Yadomeshi. I was wondering if anyone knows if there might possibly be a S2 in the works? Really hope so!
Icha said…
Hi Nel,

Glad you found this website! No news yet for Season Two, but if you follow Gonzo's Twitter, you can keep asking them about it. I do it from time to time too!

https://twitter.com/GonzoAnimeIntl

Also, the Kakuriyo anime Twitter has been active since 2018, which gives me hope that they're going to release Season Two one day.
https://twitter.com/kakuriyo_anime

So, please follow both accounts because it indicates that you as a fan want Season Two.

Yuma Midori (the author) has Twitter account too, just in case you want to follow her:

https://twitter.com/kappadoumei
Kelly said…
🚨🚨SEASON 2 IS COMING!!!🚨🚨 IT'S BEEN CONFIRMED!!! 👏👏😍(Check Twitter)
Kelly said…
🚨🚨SEASON 2 IS COMING!!!🚨🚨 IT'S BEEN CONFIRMED!!! 👏👏😍(Check Twitter)
Natalita said…
Hii!! Did you guys see the news today??? We are are getting a season 2 in Fall 2025!!!! I’m screaming!!! Super excited! ❤️❤️❤️❤️
Anonymous said…
There is going to be a season two of kakuriyo.....in the fall of 2025
Icha said…
OMG OMG OMG OMG Kelly, Natalita, and Anon!!!! WE DID IT!!! WE MADE IT!!! Thank you so much for this! I'll keep working on the translation while waiting for Season Two!!! Thank you once again for always coming to visit this blog!

SUPER thanks to all other readers and fans too, of course!

Popular posts for the last 30 days

Kakuriyo volumes 6-11 summary… and a reflection

Kakuriyo Novel Volumes 7-11 Heavy Spoilers

Novel Vol 12 Ch 14 (Aoi nursing Ōdanna-sama)