Posts

Novel Vol 7 Ch 6 (The Winter Sky Soup)

Image
To my delight, the tengu Hatori is featured in this chapter   Belated Happy Easter! Again, apologies for taking almost another year to translate Vol 7 Ch 6, but I hope you enjoy this chapter. I have been working practically full time since late 2023, and I was teaching a new subject in January this year, hence translating the chapter required quite a lot of work during weekends. Next, I will translate a Byakuya intermezzo. I started translating from p216, from the moment Aoi finished her winter soup dish arrangements above the Seikamaru airship for the guests of the night. The section between p208-216 is about Aoi making macaroons, and TBH I have no time to translate it. Sorry about that, but I hope you understand. I have now switched my translation style to past tense (as per the English translation norms), instead of present tense (as per the Japanese novel narratives). I hope it is to your liking. Please refrain from posting my translations elsewhere. If you need to quote it, pl...

Novel Vol 12 Ch 14 (Aoi nursing Ōdanna-sama)

Image
We may never have this chapter adopted into manga or even into S2 of the anime... so we may never get a visual. However, this scene above does remind me of Ōdanna-sama having no issues being henpecked (and doted) by Aoi... Omatase! Happy to let you know that I finally finished translating Vol 12 Ch 14 (and by late July as promised!). This chapter is special to me because this is where Aoi was taking care of Ōdanna-sama, who caught a cold, thus was bedridden. After this chapter, I will resume translating Vol 7 Ch 6. There’s an intermezzo about Byakuya after Vol 7 Ch 6, so I really need to finish Vol 7 Ch 6 before translating Byakuya (which is one of my favourite characters!). I do need a few months to finish Vol 7 Ch 6 because I have a … sewing project to do… but fingers crossed by late September I can post Vol 7 Ch 6. After some conversations with Rolypolyredbeanbun , I decided to change my translation style from present tense to past tense. Before this chapter, I would translate the s...

Novel Vol 12 Ch 13 (The Night Ōdanna-sama Stayed at My Place)

Image
Art by Laruha (from Laruha's Artbook, 2019) This short story was published in Laruha's “Camellia and Snowdrop” Artbook (2019) and also in Volume 12 of the Kakuriyo light novel. Laruha's Artbook is so gorgeous, please support the artist by buying the book (e.g., through eBay - I'm not affiliated with any sellers). Come to think of that, please buy the light novels if you can, for we then support both Yūma Midori and Laruha. eBay would have them in a package from Volumes 1 to 12. Anyway, the story in the 2022 version (Vol 12) has slightly different sentences from the 2019 version. However, the story and effect are the same. It seems Yūma Midori-sensei just edited the sentences for clarity and flow. Then, a about a week ago, I came across another Kakuriyo fan-translation site. The fan-translator is Rolypolyredbeanbun; her Wordpress site generally translates Volumes 3 and 4 (thank you!). However, she has also translated the 2019 Artbook version of this short story. Since...